MEMORANDUM OF ASSOCIATION

Discover The Confederation

Il 15 Novembre 2022, Daniele Savoretti, Franco Fontana, Valentina Del Manso, Luca Moretti, Daniele Frigerio, Caterina Mazzola e Alessandro Callari hanno convenuto di costituire l’associazione LEADERS ADVENTURE TOURISM INTERNATIONAL CONFEDERATION (“LATIC”).

LATIC nasce con l’intento di riunire le Associazioni, Federazioni, Coordinamenti professionali del settore del turismo d’avventura e naturalistiche di qualsiasi ambito, ed anche singoli professionisti che operano come guide del turismo di avventura e le rappresenta unitariamente in ambito internazionale, europeo, nazionale, regionale ad ogni livello istituzionale e si propone di:

 

  • rappresentare le istanze dei soci agendo in piena indipendenza e imparzialità;
  • rappresentare la categoria professionale degli iscritti nei rapporti con le istituzioni e amministrazioni, con le organizzazioni economico-sociali, politiche, sindacali nazionali, internazionali e dell’Unione Europea;
  • aderire ad altre organizzazioni, nazionali o internazionali, che perseguono scopi analoghi a quelli previsti dal presente statuto, può infine assumere partecipazioni e/o interessenze in altri enti e/o imprese, anche societarie;
  • designare rappresentanti in Enti e/o Organismi Nazionali e Internazionali, anche in termini di pari opportunità;
  • promuovere l’assistenza progettuale alle organizzazioni aderenti per il raggiungimento dei requisiti di cui alla legge 4/2013, al d.lgs 13/2013 ed alle eventuali, successive leggi e/o modifiche intervenute ed il sostegno, anche in termini di reperimento di risorse economiche, delle azioni svolte dalle organizzazioni confederate;
  • sviluppare le forme aggregative di cui alla legge 4/2013, nell’interesse delle associazioni aderenti ed anche dei singoli associati ma anche in ambito regolamentato o riservato secondo il principio Europeo dell’inclusione;
  • assist members in achieving the necessary requirements to obtain institutional recognition and certification of persons, processes or management systems based on ISO standards;
  • svolgere funzioni di promozione, aggiornamento delle attività professionali rappresentate dalle associazioni aderenti, di divulgazione delle informazioni e delle conoscenze ad esse connesse anche al fine di promuovere il sistema di attestazione previsto dall’articolo 7 della legge 4/2013 e/o sistema di certificazione basato sulle norme internazionali ISO relative (per puro esempio le ISO 21102 e la ISO 17024);
  • promote, in whatever form, the creation of suitable instruments to benefit the members of the member associations, including the signing of the C.C.N.L. forms of social security, supplementary assistance and insurance for professional risks to be made compulsory where possible;
  • promuovere, da parte delle associazioni aderenti, la costituzione di comitati d’indirizzo e sorveglianza sui criteri di valutazione e rilascio dei sistemi di qualificazione e competenza professionali. Ai suddetti comitati partecipano, previo accordo tra le parti, le associazioni dei lavoratori, degli imprenditori e dei consumatori maggiormente rappresentative sul piano nazionale;
  • promuovere la stipula di protocolli d’intesa e di reciproca consultazione con le Associazioni dei Consumatori;
  • provide information, training, consultancy and assistance services to members.
  • svolgere ogni attività anche arbitrale, nell’interesse degli associati, compresa l’organizzazione e prestazione di servizi attraverso società appositamente costituite;
  • promuovere lo studio e l’analisi dei bisogni professionali per contribuire al loro sviluppo ed alla loro capacità professionale sul mercato;
  • gathering information, drafting reports, promoting and organising research and studies, debates and conferences of national and international interest, carrying out and participating in scientific, technological research, technical experimentation and updating programmes also with reference to business services, design, organisational, production, management, administrative and financial techniques;
  • promote the ongoing training of members, also through specific initiatives;
  • adottare un codice etico ai sensi dell’art. 27-bis del d.lgs. 206/2005;
  • promuovere forme di garanzia a tutela dell’utente ai sensi dell’art. 2, comma 4, della legge 4/2013;
  • promote the adoption by members of the code of ethics.

LATIC nasce in Abruzzo, una regione votata al turismo dove il mare e la montagna si fondono in un tutt’uno e offrono scenari turistici esperienziali per godere appieno l’avventura e il piacere di vivere.

LATIC's headquarters, immersed in the Lecceta regional nature reserve in the municipality of Torino di Sangro, is located close to the Via Verde, a 50-km cycle and pedestrian path that runs along the sea and the trabocchi from Ortona to San Salvo, and built on the former railway track that ran along the Adriatic coast.

en_GBEnglish